TRUTM / MC Bi-Fold Installation InstructionsMode d’installation de porte plianteInstrucciones para la instalaciónde la puerta bi-plegablePage 1 of 25
PortesGARANTIE À VIE LIMITÉEGarantit chaque élément de ses portes pliantes TRUporte contre tout défaut de pièces et de fabrication pendant toute l
REMARQUES• Portez des lunettes de protection. Dimensions exprimées en po. Millimètres entre crochets [ ]• Convient aux ouvertur es finies d’une
1re ÉTAPE - Préparation de la coulisse en vue du montageCONTENU (Modèle à 2 PORTES)OUTILS NÉCESSAIRES - Tournevis cruciforme, crayon, perceuse, appa
3e ÉTAPE - Montage des charnièresPosez les panneaux côte à côte sur une surface plane et propre selon la figure 7. Emboîtez les panneaux l’un dans l’
5e ÉTAPE - Suspension des portes pa r insertion des boulons dans les plaques de montageInsérez d’abord le boulon dans le pivot du haut puis dans la l
6e ÉTAPE - Montage du pivot inférieur du montantÀ l’aide d’un tournevis cruciforme, ajustez la position du pivot inférieur du montant selon la figure
Mode d’installation de porte plianteFIGURE 18AJUSTEZ À CES ENDROI TS9e ÉTAPE - Fixation du bandeau (et du bloc du bandeau pour installation à 4 porte
Installation à 4 portes : Fixez chaque bandeau au coin supérieur de la coulisse en ôtant la bande adhésive au dos et en appliquant les bandeaux sur
Instrucciones para la instalación de la puerta bi-plegablePage 2 de 9Puertas TRUporte GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDAGarantiza todas las piezas componen
Instrucciones para la instalación de la puerta bi-plegableNOTAS:• Utilice gafas protectoras• Las dime nsiones se encuentran en pulgadas. Los milím
Page 2 of 9TRUporte Doors LI MIT ED LIFETIME WARRANTY Warrants all components for its TRUporte Bifold fold doors against defects in workmanship an
PASO 1 - Prepare el riel para el montajeCONTENIDO (Modelo de 2 PUERTAS)HERRAMIENTAS REQUERIDAS - Destornillador Phillips, lápiz, taladro, artefacto pa
PASO 3 - Monte las bisagrasColoque los paneles uno al lado de l otro sobre una superficie pl ana y limpia, ta l como se muestra en la figura 7. Emp
PASO 5 - Suspenda las puertas insertando pernos dentro de las placas de montajePrimero inserte el perno en el pivote superior dentro de la placa de mo
PASO 6 - Monte el pivote inferior de la jambaUtilice un destornillador Phillips para ajustar el pivote inferior de la jamba en la posición mostrada e
Page 8 de 9FIGURA 18ÁREAS DE AJUSTEPASO 9 - Sujete la imposta (y bloque de la imposta, en instalaciones de 4 puertas)Para instalaciones de 2 puertas:
Page 25 de 25
Page 3 of 9Door Layout (4-Door Set)2-Door Set4-Door SetNotes:• Wear Safety Goggles• Dimensions are in inches Millimeters are shown in brackets• Fits
Page 4 of 9Contents (2 Door Set)Tools Needed: Phillips Screwdriver, Pencil, Drill, Measuring Device, 3/16˝ (5mm) Drill Bit, 3/32˝ (2mm) Drill Bit (op
Step 3- Mount HingesLay Panels side by side on a flat, clean surface as shown in Figure 7. Push the Panels together and mount hinges in pre- drilled
Step 5- Hang Doors by Inserting Bolts into Mount PlatesFirst insert the bolt in the Upper Pivot into the Long Mount Plate and lock into place by rotat
Step 6 - Mount Lower Jamb PivotUse a Phillips screwdriver to adjust the Lower Ja mb Pivot to the position show in Figure 15. Mount the Lower Ja mb Piv
Bi-Fold Installation InstructionsPage 8 of 9Step 8 - Check Operation, Make AdjustmentsIf necessary use the Wrench supplied to adjust the bolts in the
For 4- Door Installs: Attach each Fascia to the upper corner of the Track by removing the tape backing and pushing against track as shown in Figure 2
Kommentare zu diesen Handbüchern